# Translation of Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release) in Norwegian (Bokmål)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-01-04 17:26:41+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: nb_NO\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release)\n"

#: views/enter.php:8
msgid "Enter your API key"
msgstr "Angi din API-nøkkel"

#: views/connect-jp.php:66
msgid "Set up a different account"
msgstr "Sett opp en annen konto"

#: views/setup.php:5
msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site."
msgstr "Sett opp din Akismet-konto for å aktivere spamfiltering på dette nettstedet."

#: views/setup.php:1
msgid "Set Up Akismet"
msgstr "Sett opp Akismet"

#: class.akismet-admin.php:1081
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Aksimet kunne ikke kontrollere på nytt dine kommentarer for spam."

#: class.akismet-admin.php:429
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å gjøre det."

#: class.akismet-cli.php:165
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "Statistikk-responsen kunne ikke dekodes."

#: class.akismet-cli.php:159
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "For øyeblikket ikke i stand til å hente statistikken. Vennligst prøv igjen."

#: class.akismet-cli.php:134
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "API-nøkkel må oppgis for å hente statistik."

#: views/notice.php:144
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms. This feature is disabled by default, however, you can turn it on below."
msgstr "For å hjelpe deg med åpenhet i henhold til personvernlovgivningen kan Aksimet vise et varsel til dine besøkende under ditt kommentarfelt. Denne funksjonen er slått av som standard, men du kan skru den på nedenfor."

#: views/config.php:162
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms. This feature is disabled by default, however, you can turn it on above."
msgstr "For å hjelpe deg med åpenhet i henhold til personvernlovgivningen kan Aksimet vise et varsel til dine besøkende under ditt kommentarfelt. Denne funksjonen er slått av som standard, men du kan skru den på ovenfor."

#: views/notice.php:145
msgid " Please <a href=\"%s\">enable</a> or <a href=\"%s\">disable</a> this feature. <a href=\"%s\" id=\"akismet-privacy-notice-control-notice-info-link\" target=\"_blank\">More information</a>."
msgstr " Vennligst <a href=\"%s\">aktiver</a> eller <a href=\"%s\">deaktiver</a> denne funksjonen. <a href=\"%s\" id=\"akismet-privacy-notice-control-notice-info-link\" target=\"_blank\">Mer informasjon</a>."

#: views/notice.php:143
msgid "Akismet & Privacy."
msgstr "Akismet & Personvern."

#: views/config.php:160
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Ikke vis varsel om personvern."

#: views/config.php:159
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Vis et varsel om personvern under kommentarfeltet."

#: views/config.php:158
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Personvern-varsel fra Akismet"

#: views/config.php:155
msgid "Privacy"
msgstr "Personvern"

#: class.akismet.php:1420
msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed</a>."
msgstr "Dette nettstedet bruker Akismet for å redusere spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Lær om hvordan dine kommentar-data prosesseres</a>."

#: class.akismet-admin.php:96
msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)."
msgstr "Vi samler inn informasjon og besøkende som kommenterer på nettsteder som bruker Akismet antispam-tjenesten. Informasjonen vi samler inn avhenger av hvordan administartoren setter opp Aksimet for nettstedet, men typisk inkluderer det den kommenterendes IP-adresse, brukeragent, refererende side og nettstedets URL (sammen med annen informasjon som er opgitt av den komenterende, som navn, brukernavn, epost-adresse og kommentaren i seg selv)."

#: class.akismet.php:231
msgid "Comment discarded."
msgstr "Kommentar forkastet"

#: class.akismet-rest-api.php:174
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "Dette nettstedets API-nøkkel er hardkodet og kan ikke slettes."

#: class.akismet-rest-api.php:158
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "Den oppgitte verdien er ikke en gyldig og registrert API-nøkkel."

#: class.akismet-rest-api.php:152
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "Dette nettstedets API-nøkkel er hardkodet og kan ikke endres via API-et."

#: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "Tidsperioden for å hente statistikk. Alternativer: 60 dager, 6 måneder eller all tid"

#: class.akismet-rest-api.php:56
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Hvis på, vis antall godkjente kommentarer ved siden av hver kommentarforfatter på siden med oversikt over kommentarer."

#: class.akismet-rest-api.php:51
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Hvis på vil Aksimet forkaste den verste spammen automatisk og ikke legge den i spam-mappen."

#: class.akismet-rest-api.php:27 class.akismet-rest-api.php:101
#: class.akismet-rest-api.php:114 class.akismet-rest-api.php:127
msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/"
msgstr "En 12-tegns Akismet API-nøkkel. Tilgjengelig på akismet.com/get/"

#: class.akismet-admin.php:405
msgid "(%1$s%)"
msgstr "(%1$s%)"

#: views/notice.php:55
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "Ditt nettsted kan ikke koble til serverne hos Akismet."

#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "En Akismet API-nøkkel er definert i filen %s for dette nettstedet."

#: views/predefined.php:2
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Manuell konfigurasjon"

#: class.akismet-admin.php:239
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "På denne siden vil du kunne oppdatere dine innstillinger for Akismet og se statistikk over spam."

#. Description of the plugin
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key."
msgstr "Brukt av millioner. Akismet er meget mulig den beste måten i verden til å <strong>beskytte ditt nettsted mot spam</strong>. Den holder ditt nettsted beskyttet, også når du sover. For å komme i gang: Aktiver Akismet-utvidelsen og gå så til siden med innstilinger for Aksimet og legg inn din API-nøkkel."

#. Plugin Name of the plugin
#: class.akismet-admin.php:121 class.akismet-admin.php:124
msgid "Akismet Anti-Spam"
msgstr "Akismet Anti-spam"

#: views/stats.php:4
msgid "Akismet Settings"
msgstr "Innstillinger for Akismet"

#: views/enter.php:9
msgid "Connect with API key"
msgstr "Koble til med API-nøkkel"

#. translators: %s is the WordPress.com username
#: views/connect-jp.php:23 views/connect-jp.php:58
msgid "You are connected as %s."
msgstr "Du er koblet opp som %s."

#: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:31
#: views/connect-jp.php:53 views/connect-jp.php:65
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Koble til med Jetpack"

#: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:48
msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet."
msgstr "Bruk din Jetpack-oppkobling for å sette opp Akismet."

#: views/title.php:2
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Eliminer spam fra ditt nettsted"

#: views/notice.php:107
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "Ønsker du å <a href=\"%s\">sjekke ventende kommentarer</a>?"

#: views/notice.php:105
msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!"
msgstr "Akismet beskytter nå ditt nettsted mot spam. God blogging!"

#: views/setup.php:3 views/notice.php:14
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Sett opp din Akismet-konto"

#: views/config.php:26
msgid "Detailed Stats"
msgstr "Detaljert statistikk"

#: views/config.php:22
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"

#: class.akismet-admin.php:1193
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Brukt av millioner. Akismet er meget mulig den beste måten i verden til å <strong>beskytte ditt nettsted mot spam</strong>. Ditt nettsted vil være beskyttet, også når du sover. For å komme i gang, bare gå til <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">side med innstillnger for Aksimet</a> for å legge inn din API-nøkkel."

#: class.akismet-admin.php:1190
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Brukt av millioner. Akismet er meget mulig den beste måten i verden til å <strong>beskytte ditt nettsted mot spam</strong>. Ditt nettsted er fult ut konfigurert og er beskyttet, også når du sover."

#: class.akismet-admin.php:1074
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s kommentar ble fanget som spam."
msgstr[1] "%s kommentarer ble fanget som spam."

#: class.akismet-admin.php:1071
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Ingen kommentarer ble fanget som spam."

#: class.akismet-admin.php:1067
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet sjekket %s kommentar."
msgstr[1] "Akismet sjekket %s kommentarer."

#: class.akismet-admin.php:1064
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments in the Pending queue."
msgstr "Det var ingen kommentarer å sjekke. Akismet vil bare sjekke kommentarer i køen av ventende."

#: class.akismet-admin.php:404
msgid "Checking for Spam"
msgstr "Sjekker for spam"

#: class.akismet.php:512
msgid "Comment not found."
msgstr "Finner ikke kommentar."

#: class.akismet-cli.php:88
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d kommentar kunne ikke sjekkes."
msgstr[1] "%d kommentarer kunne ikke sjekkes."

#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d kommentar flyttet til Spam."
msgstr[1] "%d kommentarer flyttet til Spam."

#: class.akismet-cli.php:84
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "Behandlet %d kommentar."
msgstr[1] "Behandlet %d kommentarer."

#: class.akismet-cli.php:46
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Kommentar #%d kunne ikke sjekkes."

#: class.akismet-cli.php:43
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Fikk ikke kontakt med Akismet."

#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Kommentar #%d er ikke spam."

#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Kommentar #%d er spam."

#: views/config.php:49
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s falsk positiv"
msgstr[1] "%s falske positive"

#: views/config.php:47
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s misset spam"
msgstr[1] "%s misset spam"

#: views/notice.php:85
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Du har ikke et abonnement på Akismet."

#: views/notice.php:70
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Ditt abonnement på Akismet er suspendert."

#: views/notice.php:65
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Din abonnement på Akismet er avbrutt."

#: views/notice.php:61
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Vi kan ikke behandle din betaling. Vennligst <a href=\"%s\" target=\"_blank\">oppdater dine betalingsdetaljer</a>."

#: views/notice.php:60
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Vennligst oppdater din betalingsinforamasjon."

#: views/notice.php:17
msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "<strong>Nesten ferdig</strong> - konfigurer Akismet og si farvel til spam "

#: class.akismet-admin.php:995
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet har spart deg %d minutt!"
msgstr[1] "Akismet har spart deg for %d minutter!"

#: class.akismet-admin.php:993
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet har spart deg for %d time!"
msgstr[1] "Akismet har spart deg for %d timer!"

#: class.akismet-admin.php:991
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet har spart deg %s dag!"
msgstr[1] "Akismet har spart deg %s dager!"

#: class.akismet-admin.php:187 class.akismet-admin.php:225
#: class.akismet-admin.php:238
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet filterer bort spam, så du kan foksuere på mer viktige ting."

#: views/notice.php:135
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
msgstr "For å fortsette med tjenesten, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">oppgrader til et enterprise-abonnement</a>, som er gyldig for et ubegrenset antall nettsteder."

#: views/notice.php:128
msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites."
msgstr "Ditt Pro-abonnement lar deg kun bruke Akismet på ett nettsted. Vennligst <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kjøp flere Pro-abonnementer</a> eller oppgrader til et Enterprise-abonnement som lar deg bruke Akismet på et ubegrenset antall nettsteder."

#: views/notice.php:121
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "Koblingen til akismet.com kunne ikke etableres. Vennligst se <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vår guide til brannmurer</a> og sjekk din tjenerkonfigurasjon."

#: views/notice.php:120
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Nøkkelen du la inn kunne ikke verifiseres."

#: views/notice.php:116
msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com."
msgstr "API-nøkkelen din er ikke lenger gyldig. Vennligst oppgi en ny nøkkel, eller kontakt support@akismet.com."

#: views/notice.php:89 views/notice.php:130 views/notice.php:137
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "Vennligst <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kontakt vårt support-team</a> hvis du har noen spørsmål."

#: views/notice.php:87
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we&#8217;d appreciate it if you&#8217;d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
msgstr "Siden 2012 har Akismet brukt abonnementer for alle kontoer (også gratis-kontoer). Det ser ut til at et abonnement ikke har blitt tildelt din konto, og vi setter pris på om du vil <a href=\"%s\" target=\"_blank\">logge inn i din konto</a> og velge et."

#: views/config.php:95
msgid "All systems functional."
msgstr "Alle systemer fungerer."

#: views/config.php:95
msgid "Enabled."
msgstr "Aktivert."

#: views/config.php:92
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet støtte på et problem med en SSL-forespørsel og deaktiverte det midlertidig. Det vil begynne å bruke SSL for forespørsler igjen snart."

#: views/config.php:92
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Midlertidig deaktivert."

#: views/config.php:86
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Din webserver kan ikke foreta SSL-forespørsler. Kontakt din webadmin og be dem legge til støtte for «SSL requests»."

#: views/config.php:86
msgid "Disabled."
msgstr "Deaktivert."

#: views/config.php:79
msgid "SSL Status"
msgstr "SSL-status"

#: class.akismet-admin.php:624
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Denne kommentaren ble rapportert som seriøs."

#: class.akismet-admin.php:616
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Denne kommentaren ble rappportert som useriøs"

#: class.akismet-admin.php:156
msgid "(undo)"
msgstr "(angre)"

#: class.akismet-admin.php:155
msgid "URL removed"
msgstr "URL slettet"

#: class.akismet-admin.php:154
msgid "Removing..."
msgstr "Sletter..."

#: class.akismet-admin.php:95 class.akismet-admin.php:1212
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:114 class.akismet-admin.php:246
#: class.akismet-admin.php:674 views/config.php:60
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

#: class.akismet-admin.php:157
msgid "Re-adding..."
msgstr "Legger til igjen..."

#: class.akismet-admin.php:184 class.akismet-admin.php:222
#: class.akismet-admin.php:235
msgid "Overview"
msgstr "Oversikt"

#: class.akismet-admin.php:186 class.akismet-admin.php:197
#: class.akismet-admin.php:208
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Konfigurering av Akismet"

#: class.akismet-admin.php:188
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "På denne siden kan du konfigurere Akismet-utvidelsen."

#: class.akismet-admin.php:195
msgid "New to Akismet"
msgstr "Fersk med Akismet"

#: class.akismet-admin.php:198
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Du trenger en API-nøkkel for å aktivere Akismet-tjenesten på ditt nettsted."

#: class.akismet-admin.php:206
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Skriv inn en API-nøkkel"

#: class.akismet-admin.php:199
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Registrer deg for en konto på %s og få en API-nøkkel."

#: class.akismet-admin.php:209
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Du har allerede en API-nøkkel"

#: class.akismet-admin.php:211
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Kopier og lim inn API-nøkkelen i tekstfeltet."

#: class.akismet-admin.php:212
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Trykk på knappen Bruk denne nøkkelen."

#: class.akismet-admin.php:224
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet-statistikk"

#: class.akismet-admin.php:226
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "På denne siden kan du se statistikk for useriøst innhold filtrert på ditt nettsted."

#: class.akismet-admin.php:237 class.akismet-admin.php:248
#: class.akismet-admin.php:261
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Akismet-innstillinger"

#: class.akismet-admin.php:249 views/config.php:70
msgid "API Key"
msgstr "API-nøkkel"

#: class.akismet-admin.php:249
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Legg til eller fjern en API-nøkkel."

#: class.akismet-admin.php:250 views/config.php:105
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

#: class.akismet-admin.php:250
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Vis antallet godkjente kommentarer ved siden av hver kommentarforfatter i på siden med kommentarlisten."

#: class.akismet-admin.php:251
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Velg om du skal slette den verste spammen automatisk eller alltid putte all spam i spam-mappen."

#: class.akismet-admin.php:251 views/config.php:128
msgid "Strictness"
msgstr "Strenghet"

#: class.akismet-admin.php:259 views/config.php:188
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: class.akismet-admin.php:262 views/config.php:196
msgid "Subscription Type"
msgstr "Type abonnement"

#: class.akismet-admin.php:263
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Abonnementets status - aktivt, avbrutt eller avsluttet."

#: class.akismet-admin.php:263 views/config.php:203
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: class.akismet-admin.php:262
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Akismet abonnementer"

#: class.akismet-admin.php:273
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet FAQ"

#: class.akismet-admin.php:272
msgid "For more information:"
msgstr "For mer informasjon:"

#: class.akismet-admin.php:274
msgid "Akismet Support"
msgstr "Akismet brukerstøtte"

#: class.akismet-admin.php:280
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Jukser du?"

#: class.akismet-admin.php:350
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: class.akismet-admin.php:352
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> har beskyttet ditt nettsted fra <a href=\"%2$s\">%3$s spamkommentar</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> har beskyttet dit nettsted fra <a href=\"%2$s\">%3$s spamkommentarer</a>."

#: class.akismet-admin.php:362
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> har beskyttet din side mot %2$s spamkommentar allerede."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> har beskyttet din side mot %2$s spamkommentarer allerede."

#: class.akismet-admin.php:368
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> hindrer spam fra å komme inn i ditt nettsted. "

#: class.akismet-admin.php:374
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Det er akkurat nå <a href=\"%2$s\">%1$s kommentar</a> din spam-kø."
msgstr[1] "Det er akkurat nå <a href=\"%2$s\">%1$s kommentarer</a> i din spam-kø."

#: class.akismet-admin.php:380
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Akkurat nå er det ingenting i din <a href='%s'>spam-kø</a>."

#: class.akismet-admin.php:603
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet sjekket denne kommentaren på nytt og godkjente den."

#: class.akismet-admin.php:597
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet testet denne kommentaren på nytt og mener at den er spam."

#: class.akismet-admin.php:411
msgid "Check for Spam"
msgstr "Se etter spam"

#: class.akismet-admin.php:640
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet kunne ikke sjekke denne kommentaren på nytt (respons: %s)."

#: class.akismet-admin.php:525
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Merket som spam av Akismet"

#: class.akismet-admin.php:521
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Avventer spam-sjekk"

#: class.akismet-admin.php:531
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Merket som spam av %s"

#: class.akismet-admin.php:527
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Godkjent av Akismet"

#: class.akismet-admin.php:533
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Merket som ikke-spam av %s"

#: class.akismet-admin.php:568
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s godkjent"
msgstr[1] "%s godkjente"

#: class.akismet-admin.php:545
msgid "History"
msgstr "Historikk"

#: class.akismet-admin.php:545 class.akismet-admin.php:553
msgid "View comment history"
msgstr "Se kommentarhistorikk"

#: class.akismet-admin.php:881
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Vennligst sjekk din <a href=\"%s\">Akismet-konfigurasjon</a> og kontakt din web-admin hvis problemet vedvarer."

#: class.akismet-admin.php:662
msgid "%s ago"
msgstr "%s siden"

#: class.akismet-admin.php:988
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Opprenskning av spaminnhold tar tid."

#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Aksimet widget"

#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Vis hvor mange spamkommentarer Akismet har fanget opp"

#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"

#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spamkommentarer blokkert"

#: class.akismet-widget.php:102
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s spamkommentar</strong> stoppet av <strong>Akismet</strong>"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s spamkommentarer</strong> stoppet av <strong>Akismet</strong>"

#: class.akismet-admin.php:600
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet tror at denne kommentaren er spam."

#: class.akismet-admin.php:648
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Status for kommentaren ble endret til %s"

#: class.akismet-admin.php:606
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet godkjente denne kommentaren."

#: class.akismet-admin.php:609
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check."
msgstr "Kommentaren ble stoppet av wp_blacklist_check."

#: class.akismet-admin.php:635
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet kunne ikke sjekke denne kommentaren (respons: %s), men vil prøve igjen senere."

#: class.akismet-admin.php:654
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s endret status på kommentaren til %2$s."

#: class.akismet-admin.php:613
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s rapporterte denne kommentaren som spam."

#: class.akismet-admin.php:621
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s rapporterte at denne kommentaren er ikke-spam."

#: class.akismet-admin.php:628
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet fanget denne kommentaren som spam i løpet av en automatisk re-sjekk."

#: class.akismet-admin.php:631
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet godkjente denne kommentaren ved en ny automatisk kontroll."

#: class.akismet.php:1277
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Vennligst <a href=\"%1$s\">oppgrader WordPress</a> til en nyere versjon eller <a href=\"%2$s\">nedgrader til versjon 2.4 av utvidelsen Akismet</a>.."

#: class.akismet.php:1277
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s krever WordPress %s eller nyere."

#: views/config.php:37 views/config.php:42
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Spaminnhold blokkert"
msgstr[1] "Spaminnhold blokkert"

#: views/config.php:35
msgid "Past six months"
msgstr "Siste seks måneder"

#: views/config.php:40
msgid "All time"
msgstr "Til alle tider"

#: views/config.php:45
msgid "Accuracy"
msgstr "Treffsikkerhet"

#: views/config.php:109
msgid "Show approved comments"
msgstr "Vis godkjente kommentarer"

#: views/config.php:122
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Vis antall godkjente kommentarer ved siden av hver kommentarforfatter"

#: views/config.php:131
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Strenghet for filtrering i Akismet "

#: views/config.php:132
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Forkast de verste og mest utbredte useriøse innholdet i bakgrunnen slik at jeg aldri ser det."

#: views/config.php:133
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Legg alltid spamkommentarer til gjennomgang i mappen Spam."

#: views/config.php:141
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Spammkommentarer i <a href=\"%1$s\">Spam-mappen</a> som er eldre enn 1 dag, slettes automatisk."
msgstr[1] "Spamkommentarer i <a href=\"%1$s\">Spam-mappen</a> som er eldre enn %2$d dager, slettes automatisk."

#: views/config.php:135
msgid "Note:"
msgstr "Merk:"

#: views/config.php:208
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrutt"

#: views/config.php:176
msgid "Save Changes"
msgstr "Lagre endringer"

#: views/config.php:170
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Koble fra denne kontoen"

#: views/config.php:210
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendert"

#: views/config.php:214
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Ikke noe abonnement funnet"

#: views/config.php:212
msgid "Missing"
msgstr "Savnes"

#: views/config.php:222
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Neste fakturadato"

#: views/config.php:216
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: views/config.php:233
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"

#: views/config.php:233
msgid "Change"
msgstr "Endre"

#: views/notice.php:23
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet har oppdaget et problem."

#: views/notice.php:24
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Noen kommentarer har ikke blitt spam-sjekket av Akismet ennå. De har midlertidig blitt satt i køen for moderasjon og vil bli sjekket igjen senere automatisk."

#: views/notice.php:31
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Akismet feilkode: %s"

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:36
msgid "For more information: %s"
msgstr "For mer informasjon: %s"

#: views/notice.php:51
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "Din webvert eller tjener-administrator har deaktivert PHP-funksjonen <code>gethostbyname</code>. <strong>Akismet kan ikke fungere inntil dette er rettet opp.</strong> Vennligst kontakt din webvert eller brannmur-administrator og gi dem <a href=\"%s\" target=\"_blank\">denne informasjonen om Akismets systemkrav</a>."

#: views/notice.php:50
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Nettverksfunksjoner er deaktivert."

#: views/notice.php:56
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "Din brannmur blokkerer kanskje Akismet fra å koble til sitt API. Vennligst ta kontakt med din webvert og vis til <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vår veiledning om brannmurer</a>."

#: views/notice.php:66
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Vennligst besøk din <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kontoside i Akismet</a> for a reaktivere ditt abonnement."

#: views/notice.php:71 views/notice.php:81
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Vennligst kontakt <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet brukerstøtte</a> for assistanse."

#: views/notice.php:76
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Du kan hjelpe oss bekjemte useriøst innhold og oppgradere din konto ved <a href=\"%s\" target=\"_blank\">å bidra med et selvvalgt beløp</a>."

#: views/notice.php:80
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Det er et problem med din API-nøkkel."

#: views/notice.php:112
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Nøkkelen du skrev inn er ikke gyldig. Vennligst kontroller den."

#: views/notice.php:126
msgid "You&#8217;re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows."
msgstr "Du bruker din Akismet-nøkkel på flere nettsteder enn ditt Pro-abonnement tillater."

#: views/notice.php:133
msgid "You&#8217;re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "Du bruker Akismet på altfor mange nettsteder for ditt Pro-abonnement."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:36
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "Ditt abonnement på %s er avbrutt."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:44
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "Ditt abonnement på %s er suspendert."

#: views/connect-jp.php:45
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "Bekymre deg ikke! Ta kontakt med oss, og vi vil hjelpe deg med å finne ut av dette."

#: views/connect-jp.php:39
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Kontakt Akismet brukerstøtte"

#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Sett inn en API-nøkkel manuelt"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"

#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#: class.akismet-admin.php:153
msgid "Remove this URL"
msgstr "Slett denne URL-en"

#: class.akismet-admin.php:91
msgid "Comment History"
msgstr "Kommentarhistorikk"